Navigation


Roni

noun; clipping
Referring to Rice-a-Roni, a popular brand of quickly-cooked rice- or macaroni-based meals. Roni is used here as a further clipping of “rice and macaroni”; this is the only logical way to slip the term, since rice already has an established meaning. Some believe Roni is a non-word, but considering the creator of the product was Italian, and macaroni is a large component of their product line, I believe roni is a clipping of macaroni. This neologism shortens a four-syllable brand name to two, but it’s meaning is now somewhat less apparent.
 
Are we having Roni for dinner tonight?
Etymology : Clipping of “Rice-a-Roni.” Roni likely a clipping of macaroni. Rice, from Old French ris, from Italian riso, from Latin oriza, from Greek oryza ‘rice,’ via Pashto vrize or Old Persian brizi, ultimately from Sanskrit vrihi-s ‘rice.’ Macaroni, from southern Italian dialect maccaroni (Italian maccheroni), possibly from maccare ‘bruise, batter, crush,’ or from late Greek makaria ‘food made from barley’
Source : Farrah Rasheed
Last modified: 10 June 2008


Navigation

# $ & ( + - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 @
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ a ab c e f g u v




Options