Navigation


Ronaldinho

zero derivation metonymy (eponymy); verb
Ronaldinho, V To pull a soccer move on another player (to 'Ronaldinho them') [Eponymy from soccer player Ronaldinho, Conversion from proper noun to verb]
 
Reason for usage is as way to taunt another player and flaunt one's skills by association with a professional player.
Etymology : Ronaldinho is arguably one of the best soccer players to play the game. He was famous for his ball control skills and his moves that he throws on the opposing team. After pulling a move on another player, a move that wasn’t personally associated with Ronaldinho, he proceeded to taunt the other player by using this new word, which involves Ronaldinho’s name with the suffix “-ed”, past tense verb, attached on the end, which serves to transform Ronaldinho’s name into a past-tense verb.
Source : 'I just Ronaldinho'd you!' -Club soccer member - Sept 2008
Last modified: 3 December 2008


Navigation

# $ & ( + - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 @
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ a ab c e f g u v




Options